Централизованная
библиотечная система

г. Южно-Сахалинск

Центральная городская
библиотека имени О. П. Кузнецова
+7 (4242) 42-45-59 citylibrary@mail.ru
Ковальчук Ю.С. Япония без вранья

 Ковальчук  Ю. С.     Япония  без вранья

     Книгу «Япония без вранья» написала о  нашей соседке  Юлия Станиславовна Ковальчук –  бывшая сахалинка, а теперь – научный сотрудник  Института археологии  и этнографии Сибирского отделения Российской академии наук, кандидат исторических наук (2006 г.). Живет в Новосибирске. О Японии ею написаны две книги. Вторая – «Япония и японцы»(2013). Интерес к Японии появился в детстве. Ее дедушка воевал на Сахалине и остался здесь  после войны.  Юля жила  в доме напротив сопки,  где раньше  находился  большой храмовый японский  комплекс, и видела из  окна крутую каменную лестницу, которая вела к  белоснежному  двухэтажному особняку – к даче Леонова, (а фактически к лучшей гостинице Южно-Сахалинска  того времени). Позже она написала : «То, что я чувствовала и видела в детстве на Сахалине, то, что воспринимала на уровне архетипов, по мере взросления перерастало  в устойчивый интерес  к Японии». В качестве обмена студентами, она училась в японском университете, ездила с экскурсиями по стране, изучила японский язык,  специально посещала храмы, ночные клубы, массовые зрелища, подрабатывала в англоязычном  детском саду в Токио, попробовала себя в  качестве гейши, обучала 45-летнюю японку английскому  языку. Ее поразили великолепием парк Диснейленд, красивейшие храмы, где хранятся скульптуры, росписи, 69-этажный небоскреб Лэндмарк-тауэр в Йокогаме, обилие кафе, закусочных, магазинчиков, где полно всякой еды.  Как опытный психолог, Юлия Станиславовна наблюдала за поведением детей, женщин, мужчин  и сделала вывод : «Эта  нация и эта страна стоят того, чтобы узнать  о них как можно больше».

          Увиденное оказалось таким интересным, необычным, что появилось желание рассказать об этом на страницах книги. Книга создана в 2011 году, переиздана в  красивом полиграфическом исполнении в 2017 г.  Названия глав выглядят  интригующе: «Мифы о Японии, которой нет», «Трудно ли быть японцем?», «Маленькие несуразности, имевшее место быть», «Во что верят японцы?» и т.д. Названия более небольших текстов: «Японская культура», «Школьники- попрошайки», «Маленькие японцы», «Подарки», «Японцы путешествуют» и другие.  Книгу  начинает Юлия Станиславовна с детских воспоминаний.  Постепенно раскрывается  духовный мир современной великой нации. Японцы  считают себя арийцами Азии и относятся к остальным азиатским народам снисходительно и даже высокомерно.

            Автор  написала, что японское общество  разнообразно, что кроме четырех  больших островов Японии принадлежат  7 тысяч  маленьких островков, мало населенных. В стране много диалектов, разные варианты образа жизни, разные психологические особенности.  Японцы  военного поколения значительно отличаются от рожденных в 1980-1990 годах.  Молодым  не стыдно  сидеть, не уступать место старикам в метро или в автобусе,   позволено издеваться  группе  школьников над другим учащимся, а рядом взрослые только улыбаются.

Юлия Ковальчук  отмечает, что японское общество эгалитарно, это значит, кем ты родился, тем и останешься. К какому классу принадлежат твои родители, к такому скорее всего будешь принадлежать и ты. Обучение в престижных школах и университетах открывает путь к  престижным профессиям, к благосостоянию. Но обучение слишком дорого для низших слоев японского общества. Описала она и бомжей. Некоторые имели  пристойный вид, другие, совсем сломавшиеся, не стрижены, не мыты, потеряли работу, живут в коробках. Полиция их  не гоняет.

Всему миру известно, что  японцы –воинственная нация, но довольно суеверны. Например, новую обувь после обеда надевать нельзя ; перед экзаменом нельзя поскользнуться, а жизнь японцам, якобы, портят злые духи или недовольные предки. Если  человек потерялся, грешат на духов, человек нашелся – отпустили духи.  Появляются том за томом путеводители в мир мертвых и руководства,  как управлять духами в свою пользу. Оказывается, поминальные  обряды у японцев  проходят не только по родственникам, но и по тем, кто скончался, работая на  предприятии.  Видимо, по этой причине  не иссякает поток граждан, приезжающих из Японии  на Курилы  к японским могилам. Ведь родственники умерших на Курилах  уже сами ушли в иной мир.

        Юлия Станиславовна описывает события, которые россиянам покажутся странными. Например, она наблюдала праздник переноса о-микоси  в главный храм квартала. Кажется, ну что особенного в переносе маленького храмика из храма в храм? Однако на праздник собралось до миллиона участников, одетых в специальные костюмы. Были несчастные случаи из-за толкотни и давки. Храм на деревянных жердях несли  по очереди.  Впереди шли барабанщики. Люди верили, что будут исполнены их желания, их лица были прекрасны.

Автор отмечает особую  жестокость в менталитете  японцев.  Она  приводит такой факт. В Тоёхаре дома строились  из дерева и соломы. Всегда можно было ожидать пожар.  Если пожар случался  и перекидывался  на другие дома, то всю семью, с которой начался  пожар, уничтожали полностью. Японские  женщины отличаются  мягкостью и нежностью в   характере,  но когда дело доходит до  нарушения справедливости, японская женщина становится с ее  ненавистью и мстительностью  страшна в своей ярости.

           Книга «Япония без вранья» написана Юлией Станиславовной  увлекательно, порой вместо очерков – короткие  художественные рассказы. Она написала  в введении : «… это сказка о моей Японии. Насколько могла, я простым языком рассказала о чарах этой замечательной страны».  Автор – реалист. По прочтении оказывается, что не все сказочно в современной Японии.

 Юлия Станиславовна во время пребывания в Южно-Сахалинске в августе текущего года посетила Южно-Сахалинскую городскую библиотеку им. О. П. Кузнецова,  подарила три своих книги, за что ей огромное спасибо.

В. Борисова

Ковальчук Ю.С. Япония  без вранья / Ю. С. Ковальчук ; ред. А. Денисов.- М.: Рипол классик, [2017].-  287 с.

Полезные ресурсы

Минуточку ...