- Главная
- Новости
- Наш город /Our city/JP
- О нас
- Электронная библиот
- Наши достижения
- Услуги
- Книжные новинки
- Подкаст
- Коллегам
- Документы
- Гос. услуги
- Гостевая книга
- Полезные ресурсы
- Антикоррупция
- Антитеррор
- Фотогалерея
- Вакансии
- Выборы
- Доступная среда
- Оценка качества усл
- В ПАМЯТЬ ПОБЕДЫ
- Год науки и технол
- Год культурного нас
- Конкурсы
О, русский язык, ты действительно «великий и могучий»! Сколько загадок таится в твоих книжных сундучках, сколько чудес и неожиданностей можно встретить на твоих неведомых просторах!
К такому выводу пришли пациенты областного наркологического диспансера, участвуя в беседе с сотрудником библиотеки «Эрудит». Слушатели коснулись лишь темы фразеологизмов в родной речи, а охватили целые пласты мировой истории, культуры и быта. «Нить Ариадны» привела в мир древнегреческих мифов, где герои испытывали «панический страх» и разрубали «гордиев узел». Далёкий славянский «пращур» приоткрыл тайны древнерусской цивилизации, где частенько «перемывали косточки» и ждали «дождичка в четверг». «Игра в бирюльки» оказалась намного увлекательнее, чем «бить баклуши», а «шаром покати» поразило своим немилосердным отношением к беднякам.
Об истории русского костюма рассказали словосочетания «работать спустя рукава» и «ходить козырем», а «затрапезный вид» перенёс аудиторию в период правления Петра I. Прозвучавшие стихотворения А.С. Пушкина и М.Ю. Лермонтова удивили не только поэтическим великолепием, но и использованием крылатых фраз. Особо проникновенно были восприняты фразы библейского содержания. «Бросить камень», «зарыть талант в землю», «не хлебом единым жив человек» и другие выражения Священного Писания в своём истинном значении оставили глубокое впечатление в душе каждого.
Во время мероприятия развернулась дискуссия о проблемах русского языка в современном обществе, о важности сохранения русского слова, о том, что наступило время за него бороться. В унисон теме прозвучали стихи А. Ахматовой «Мужество» и Е. Евтушенко «Язык мой русский». А высказывание Ф. М. Достоевского «… так, как мы говорим сегодня, — мы будем жить завтра» всех без исключения заставило задуматься о родной речи, как о «живой, материальной субстанции».